TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 11:11

TSK Full Life Study Bible

11:11

harinya(TB)/keesokan(TL) <04283> [on the morrow.]

tiga(TB/TL) <07969> [in three.]

pagi(TB)/dini(TL) <01242> [morning.]

memukul(TB)/diparangnya(TL) <05221> [slew.]

dua(TB/TL) <08147> [so that two.]

11:11

tiga pasukan.

Hak 7:16; [Lihat FULL. Hak 7:16]

orang-orang Amon

Kej 19:38; [Lihat FULL. Kej 19:38]


1 Samuel 18:10

TSK Full Life Study Bible

18:10

roh jahat .... syaitan(TB)/syaitan ..... atas(TL) <07307 07451> [the evil spirit.]

kerasukan(TB)/ingar-ingarlah(TL) <05012> [and he prophesied.]

{Wyyithnabbai,} rather, "and he pretended to prophesy; for the verb is in {Hithpa‰l,} the signification of which conjugation is not only reflex action, but also affectation of the action: Jer 29:26, 27. The meaning seems to be, that Saul, influenced by the evil spirit, feigned to be prophesying, the better to conceal his murderous intentions, and to render David unsuspicious.

main kecapi(TB)/memetik(TL) <05059> [played.]

tombak(TB)/pendahanpun(TL) <02595> [and there was.]

{Wehachanith beyad Sh„ool,} rather, "and the javelin was in the hand of Saul;" for the javelin or spear was the emblem of regal authority; and kings had it always in their hand, as may be seen represented on ancient monuments. In ancient times, says Justin, kings used a spear instead of a sceptre.

18:10

roh jahat

Hak 9:23; [Lihat FULL. Hak 9:23]; 1Sam 16:14; [Lihat FULL. 1Sam 16:14] [Semua]

main kecapi

1Sam 10:5; [Lihat FULL. 1Sam 10:5]

seperti sehari-hari.

1Sam 16:21; 19:7 [Semua]

ada tombak

1Sam 17:6; [Lihat FULL. 1Sam 17:6]


Catatan Frasa: ROH JAHAT YANG DARIPADA ALLAH ITU BERKUASA ATAS SAUL, SEHINGGA IA KERASUKAN

1 Samuel 25:29

TSK Full Life Study Bible

25:29

terbungkus(TB)/ditaruh(TL) <06887> [bound.]

The metaphors in this verse are derived from the consideration, that things of value are collected together, and often tied up in bundles, like sheaves of corn, to prevent their being scattered and lost, and that whatever is put into a sling is not intended to be preserved, but to be thrown away.

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [with the Lord.]

diumbankan-Nya(TB)/dilontarkan-Nya(TL) <07049> [sling out.]

dari dalam ... umban .... pengali-ali(TB)/dalam ... pengali-ali(TL) <08432 07050> [as out of the middle of a sling. Heb. in the midst of the bow of a sling.]

25:29

mencabut nyawamu,

1Sam 20:1; [Lihat FULL. 1Sam 20:1]

akan diumbankan-Nya

Yer 10:18; 22:26 [Semua]

salang umban.

1Sam 17:50; 2Sam 4:8 [Semua]




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA